Scientific MOOCs follower. Author of Airpocalypse, a techno-medical thriller (Out Summer 2017)


Welcome to the digital era of biology (and to this modest blog I started in early 2005).

To cure many diseases, like cancer or cystic fibrosis, we will need to target genes (mutations, for ex.), not organs! I am convinced that the future of replacement medicine (organ transplant) is genomics (the science of the human genome). In 10 years we will be replacing (modifying) genes; not organs!


Anticipating the $100 genome era and the P4™ medicine revolution. P4 Medicine (Predictive, Personalized, Preventive, & Participatory): Catalyzing a Revolution from Reactive to Proactive Medicine.


I am an early adopter of scientific MOOCs. I've earned myself four MIT digital diplomas: 7.00x, 7.28x1, 7.28.x2 and 7QBWx. Instructor of 7.00x: Eric Lander PhD.

Upcoming books: Airpocalypse, a medical thriller (action taking place in Beijing) 2017; Jesus CRISPR Superstar, a sci-fi -- French title: La Passion du CRISPR (2018).

I love Genomics. Would you rather donate your data, or... your vital organs? Imagine all the people sharing their data...

Audio files on this blog are Windows files ; if you have a Mac, you might want to use VLC (http://www.videolan.org) to read them.

Concernant les fichiers son ou audio (audio files) sur ce blog : ce sont des fichiers Windows ; pour les lire sur Mac, il faut les ouvrir avec VLC (http://www.videolan.org).


Le texto qui tue ...

Je crois vous avoir expliqué qu'en gros, mon boulot, c'est scénariste ... en anglais ... Depuis 2011, je donne dans la lettre B : Burton (Tim) et Broadway ("Musicals" ou comédies musicales) ... Je tiens ce blog depuis mars 2005 à titre bénévole (encore deux lettres B ... décidément) ... Le poil à gratter de service, ou le vilain petit canard, dont les institutionnels et autres professionnels de la médecine de remplacement se passeraient bien ... Je ne le fais pas par plaisir, ce blog, mais parce qu'il y a un besoin ... Personnellement, si j'avais fait un blog avec le sujet de mon choix, j'aurais pris les accessoires de la mode : chaussures, sacs à main, bijoux ... dans le monde entier ... Comme je voyage beaucoup, prendre des photos des vitrines "trendy" et les bloguer en temps réel, pour dire que la mode arrive au Viet-Nam, ou se moquer gentiment du "bling" monégasque, ou montrer les jolis foulards colorés que portent les Musulmanes en Malaisie ... et les mini-shorts des Chinoises vivant dans ce pays, et cohabitant avec les Malaises de religion musulmane, voilées ... sans oublier les chapeaux anglais pour femme l'été dans le Kent (province considérée comme le jardin de l'Angleterre) ... et le bon goût italien (Gênes, Florence, Milan) ... Ma préférence va aux T-shirts des femmes chinoises vivant dans les grandes villes (Shanghai, Beijing) ... Dessins et textes inattendus, du trash au décalé en passant par l'élaboré, aboutis tels une œuvre d'art ; pour la scénariste que je suis, se balader sur le "Bund" à Shanghai ou dans les "Hutong" (les petites rues bondées de la vieille ville) de Pékin est un bonheur ...

Au lieu de cela il faut que je vous parle de ce que m'a dit cette maman la semaine dernière. Son fils est décédé à l'hôpital, des organes ont été pris sans qu'elle en soit informée ni sans que quiconque dans sa famille ait donné la moindre autorisation ... En insistant beaucoup (car elle s'est doutée de quelque chose) elle a appris la nouvelle quelques mois plus tard, par ... texto. Déformation professionnelle sans doute, j'essaie toujours de visualiser une scène ... Je l'imagine au travail, cette maman, près de la machine à café, avec les collègues qui babillent autour (les exploits du petit dernier, le dernier achat de chaussures/robe/cravate/iPad, les projets pour les prochaines vacances ou le récit des dernières) ... et pendant ce temps, elle lit sur son iPhone : "Il y a bien des organes qui ont été prélevés sur votre fils ... Le cœur, le foie, les reins, des tissus et des muscles ..." (des tissus, cela peut être les cornées) ... Je raconte ceci à ma co-scénariste hier après-midi (nous travaillons sur le scénario d'un "musical") et me mets à chanter en français : "Alouette, gentille alouette, alouette je te plumerai" ...Le cou le dos les ailes les pattes la queue ... Je précise que je chante plutôt faux ... Ma co-scénariste m'a regardée, atterrée (à mon avis, pas seulement parce que je chantais faux, ce qu'elle sait déjà parfaitement) ... Nous avons cherché la traduction des paroles de ladite chanson en anglais sur Wikipédia (ici) :
"Alouette, gentille Alouette
Lark, nice lark
Alouette, je te plumerai
Lark, I will pluck you
Je te plumerai la tête
I will pluck your head
(Je te plumerai la tête)
(I will pluck your head)
Et la tête
And your head
(Et la tête)
(And your head)
Alouette
Lark
(Alouette)
(Lark)
O-o-o-oh
Alouette, gentille Alouette
Alouette, je te plumerai
Je te plumerai le bec
I will pluck your beak
(Je te plumerai le bec)
Et le bec
(Et le bec)
Et la tête
(Et la tête)
Alouette
(Alouette)
O-o-o-oh"
 
Comment le texto se finit-il ? "Merci pour votre don généreux, cordiales salutations." ? A-t-il été écrit par un médecin ou une infirmière travaillant à coordonner la logistique des transplantations ? Par un institutionnel ("admin") travaillant à l'Agence de la biomédecine, l'agence gouvernementale chargée de réguler l'activité des transplantations (prélèvement et greffe) dans les hôpitaux en France ? Pour connaître un peu le refrain (blog initié en mars 2005, je radote), je pencherais plutôt pour l'infirmière débordée et épuisée, qui trouve deux minutes dans une salle de repos bondée (l'équivalent de la "machine à café" au bureau) ... et qui, gênée, se débarrasse de la "chose" sous forme de texto, en se disant : "De toute façon, quand un jeune décède, on se fait toujours engueuler par les parents ... alors un peu plus un peu moins ..." Texto ... Envoyer ... Et hop, la balle est dans ton camp (et plus dans le mien !) ... Jeu de ping-pong avec la culpabilité ... la baballe rebondit sur la table de ping-pong en faisant des "clac, clac" ... Au moment où je rédige ceci, je reçois dans mes alertes "Google News" "don d'organes" un article de presse canadien (Québec) : "Le don d'organes - Du miracle à la norme":
"Les avancées de la science et de la technologie ont permis de faire de la médecine des greffes une pratique répandue dans les pays développés. Considérant le contexte dans lequel se réalisent le don et la transplantation d'organes au Québec, la Commission de l'éthique en science et en technologie estime qu'il s'est créé un juste équilibre au fil des ans entre les avancées scientifiques et médicales et l'acceptabilité éthique de leur application. Cependant, il demeure des enjeux éthiques qui ne doivent pas être occultés. Par exemple, le nombre d'organes disponibles pour la transplantation ne permet toujours pas de répondre aux besoins de tous les patients en attente de greffe. Selon les données publiées par Transplant Québec pour l'année 2011, sur 1264 personnes en attente d'une greffe, seulement 396 personnes l'ont obtenue.  Un des enjeux importants demeure encore aujourd'hui la sensibilisation et la responsabilisation des citoyens." Ben, c'est normal que le comité d'éthique dudit pays se vante que tout soit normal grâce à lui ... faut bien qu'il défende son bifteck ... Tout est donc affaire de point de vue, et d'intérêts financiers ... dans ce que l'on appelle "l'information grand public" ... Citoyenne, je lis : "Don d'organes, du miracle à la norme" ... Rien que le titre me suffit ... je suis rassurée ... et puis dormir sur mes deux oreilles ... pas de risque d'avoir les dents qui grincent cette nuit, en faisant "clac, clac" ... des fois que ...
 
ma dernière pause café, 
je l'aie pas trop bien digéré ...

1 commentaire:

Ethics, Health and Death 2.0 a dit…

Image oiseau : http://www.daviddarling.info/images/bird_anatomy.jpg